close
改篇韓劇《請回答1997》的獨白,來送走我的十八歲……
「馬亞文族說的世界末日並沒有來,
對我來說世界末日還是晚一點來比較好。
失眠了多個晚上的文憑試終於在那一年結束,又突然當上了一次畢生難忘的電台節目主持;
2012年第一次一個人登上了飛機踏足了異地,喝了一口維也納淨潔的清水,
之前看到了墾丁夏夜的流星,在左營的車站瘋狂的奔跑;
迷失曾經令我一再淪陷。
從前家裡到學校需要過海的時代來臨了,
就這樣,充滿未知數的大學生活到來,
我的十八歲就這麼消失在青春的詩歌中。」
原版(《請回答1997》對白)
「Nostaradamus說的世界末日並沒有來,
對我來說世界末日要好一些,
水晶男孩在那一年突然說要解體,憤怒的粉絲燒掉了無辜的趙英裘的車子,
2001年HOT哥哥們也要解散,天都塌下來了,
紐約世貿大樓被撞毀,仁川機場建成了,
之後韓國也出乎預料地進入世界杯四強,盧武鉉當上了第十六屆韓國的總統,
超越台風來襲,
從首爾到釜山只要兩小時車程的時代來臨了,
就這樣,充滿希望的21世紀來臨了,
我們的九十年代就這麼清失在歷史的長河中。」
-----------
說真的......好不捨得十八歲就這樣過去。
蔡蛋送的是右邊那本,而她自己則留著左邊那本,可是明明,兩本她都應該需要參透參透。
全站熱搜
留言列表